亚裔美国谭警官,与白人同事在追捕一黑人疑犯时,开枪射击未打中疑犯却穿墙打死一无辜黑人。随后单位工会、领导、同事都漠然应对,黑人社会民意汹涌甚至有人在谭警官家涂抹。谭警官最终被起诉,黑人女友也被牵扯进来。谭警官准备认罪并抛弃自购防身枪支时,却被警察打死。黑色幽默式的结局,美国的种族问题,不仅限于黑人哟!
The film describes the events leading up to, and including, the massacre of the adults of a small town in Nebraska by their children, after the adults' irresponsibility ruins the crop and the children's future.
当人类龙卷风和美食评论家 Liv 被诊断出患有“灾难性健康”——将她困在澳大利亚并危及她在纽约的梦想工作时——她将自己的身体放在第一位,开始了一场激进的健康之旅,一心想康复回家。
讲述主角生意失败后跳水自杀,漂落在一个小荒岛上,在荒岛上的生活与自我反省,经过一个奇遇之后,主角意识到自己心中还有梦想,于是他不惧艰险重归现实,踏上了追求梦想的道路上。
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
对一位教皇的血腥时代的描绘。亚历山大六世是历史上最臭名昭著,最恶毒最荒淫的教皇之一。他的儿子凯撒是个野心勃勃的极权主义者,极端残忍冷酷,不择手段,一心想用暴力统治意大利甚至周边国家。 幕后故事 文艺复兴是这样一个时代,每个人的欲望都光芒万丈,每个人的意志都...
据传港版《蜜糖成熟时》就是山寨的此版本,大概剧情;青春漂亮的女孩帕切莎来到希腊游玩,一路遭遇形形色色的男人,她以有趣幽默的方式将他们一一婉拒,直到最终找到自己的梦中情人...
《北方警察》编导通过大量的采访和调研,获取了珍贵的第一手资料,以求原汁原味,还真于荧屏,让一个个血肉丰满、真实可触的警察走近观众,让观众真切地感受到公安干警的英雄主义精神,他们是英雄,他们也平凡。
琼·米拉尔是一名60年代非常有才华的妇产科医生,她一直不怀疑自己的医疗技术,但是,她却在那个属于女主内的时代下,面临自己事业和情感许多问题,看着自己的病人每天都带着各自人生在妇产科上演喜怒哀乐时候,却很少有人在乎她这个人的故事,而她和她的几个朋友在那个60到70年代女性主权改革的时代又会发生怎样的人生变化? Love Child is an Australian television drama series that follows the lives of staff and residents at the fictional Kings Cross Hospital and Stanton House in Sydney in 1969. The drama was created by Sarah Lambert and was first...
以汶川大地震为背景,以蓝猫淘气这些备受孩子们喜爱的卡通形象为主角,故事幽默风趣,充满了温馨励志的主题。讲述了他们重建在严冬里依然鲜花盛开的希望家园的故事,通过展现他们的团结友爱,他们的不屈不挠,在轻松幽默之中,传递温馨、传递感动、传递梦想的力量。